Prevod od "e tua" do Srpski


Kako koristiti "e tua" u rečenicama:

Ero molto piccola e tua madre...
Bila sam veoma mala, a tvoja majka...
Enzo deve restare a lavorare con te e tua figlia vuole un marito.
Ти хоћеш да Ензо остане овде и да се твоја кћерка уда.
Ascolta, io e tua madre siamo molto fieri di te.
Znaš, mama i ja smo stvarno ponosni na tebe.
Non ti stai dimenticando di qualcosa, qualcosa di cruciale, come il fatto che e' tua madre ad avere Scilla, eh?
Nisi li mu zaboravio reæi, nešto kritièno, nešto poput toga da tvoja mama ima Scyllu?
Ho bisogno che esamini le prove e dimentichi che Lara e' tua moglie.
Треба да прегледаш доказе, али, да заборавиш да је Лара твоја супруга.
Io e tua madre siamo state amiche per molto tempo.
Tvoja majka i ja smo dugo drugarice.
Come io adesso, aiuto te e tua madre.
Kao što sam pomogao tebi i tvojoj mami.
Se Sam vuole arrivare a Bella, ti senti pronto a combattere contro i tuoi fratelli e tua sorella?
Ако Сем крене на Белу, заиста си спреман да се бориш против браће?
Ma Lady Stark non e' tua madre, e questo fa di te... un bastardo.
Али леди Старк ти није мајка, што те чини копилетом.
Norman, So che tu e tua nonna eravate molto vicini, ma dobbiamo andare avanti.
Normane, znam da si bio blizak sa bakom, ali moramo da idemo dalje.
Va bene, e' tua figlia, ed e' una cittadina americana.
Dobro, ona je tvoja æerka, i ona je amerièka državljanka.
Li ho sentiti parlare e... e tua madre e' morta.
Èula sam ih kako prièaju. Tvoja mama je umrla.
Ti prometto che saro' un padre migliore di quello che lascio' te e tua madre.
Obeæao sam da æu ti biti bolji otac od onog koji je ostavio tebe i tvoju majku.
E' tua figlia, non e' vero?
Ona je tvoja kći,, nije li?
E tua è la potente spada che si abbatterà sui suoi nemici.
I Tvoj moæni maè satrt æe njegove neprijatelje.
Io e tua figlia viviamo con 25 sterline a settimana.
Ja i tvoja kæerka živimo od £25 sedmièno.
Io e tua madre siamo preoccupati per te.
Majka i ja smo jako zabrinuti.
La Aster Corps usera' quel tempo e tutte le sue risorse per trovare te e tua figlia.
Астер корпус ће користити ту време и све своје ресурсе покушати пронаћи вас и вашу ћерку.
Io e tua madre abbiamo dato la nostra vita per questo sogno.
San za koji smo ja i tvoja majka dali živote da saèuvamo.
E' tua cugina di primo grado o...
Je li ti prvo koleno ili...
Mason, tesoro, va' a prendere I'acqua per te e tua sorella.
Mejsone, dušo, zašto ne doneseš vodu sebi i svojoj sestri.
Questo è un prototipo avanzato... sul quale io e tua madre abbiamo lavorato insieme.
Ово је напредни прототип, на ком смо радили твоја мајка и ја.
Ora devo portare te e tua sorella a Odessa.
TRENUTNO MORAM ODVESTI TEBE I TVOJU SESTRU U ODESSU.
Non preoccuparti per tua moglie e tua figlia.
Nema potrebe da brineš za svoju ženu i dete.
Ma il quinto comandamento è stato una rivelazione per me: "Onora tuo padre e tua madre".
Ali peta zapovest mi je bila otkrovenje: "Poštuj oca i mater svoju."
Hai messo a rischio la tua vita per la causa della verità, per la causa della pace, e per la causa dell'istruzione, e tua figlia ha preso ispirazione da te e si è unita a te.
Rizikovao si svoj život za istinu, za mir i za obrazovanje. Inspirisao si svoju kćerku i ona ti se pridružila.
«Esci dall'arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te
Izadji iz kovčega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;
gioirai in questa tua festa, tu, tuo figlio e tua figlia, il tuo schiavo e la tua schiava e il levita, il forestiero, l'orfano e la vedova che saranno entro le tue città
I veseli se na praznik svoj ti i sin tvoj i sluga tvoj i sluškinja tvoja, i Levit i došljak i sirota i udovica, što budu u mestu tvom.
Vennero allora tutte le tribù d'Israele da Davide in Ebron e gli dissero: «Ecco noi ci consideriamo come tue ossa e tua carne
Tada dodjoše sva plemena Izrailjeva k Davidu u Hevron, i rekoše mu govoreći: Evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.
Tutti gli Israeliti si raccolsero intorno a Davide in Ebron e gli dissero: «Ecco noi siamo tue ossa e tua carne
I sabraše se svi Izrailjci k Davidu u Hevron, i rekoše: Evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.
Tuo è il giorno e tua è la notte, la luna e il sole tu li hai creati
Tvoj je dan i Tvoja je noć, Ti si postavio zvezde i sunce.
Gioisca tuo padre e tua madre e si rallegri colei che ti ha generato
Neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
Sbalzerò te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e là morirete
I baciću tebe i mater tvoju koja te je rodila u zemlju tudju, gde se niste rodili, i onde ćete pomreti.
Mosè infatti disse: Onora tuo padre e tua madre, e chi maledice il padre e la madre sia messo a morte
Jer Mojsije reče: Poštuj oca svog i mater svoju; i: Koji opsuje oca ili mater smrću da umre.
Ma l'angelo gli disse: «Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai Giovanni
A andjeo reče mu: Ne boj se, Zarija; jer je uslišena tvoja molitva: i žena tvoja Jelisaveta rodiće ti sina, i nadeni mu ime Jovan.
Tu conosci i comandamenti: Non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre
Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; poštuj oca i mater svoju.
Onora tuo padre e tua madre: è questo il primo comandamento associato a una promessa
Poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obećanjem:
0.85914993286133s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?